Сучность, воспитанная книгами
Название: Молодецкие забавы
Размер: мини (~1100 слов)
Часть канона: "Трудно быть богом"
Пейринг/Персонажи: барон Пампа, его родня, слуги и соседи
Категория: джен
Жанр: проза
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: В роду баронов Бау всегда любили охоту.
Примечание: Часть канона "Трудно быть богом".Присутствуют откровенные выражения.
читать дальше
В роду баронов Бау всегда любили охоту. Нет, разумеется, не для пропитания. Доходов от поместья, хвала небесам, хватало на безбедную жизнь. Охота была удовольствием. Молодецкой забавой. Поводом покрасоваться.
И вот однажды ранним холодным осенним утром ворота старого замка распахнулись, и охотничья кавалькада, возглавляемая баронским егермейстером со сворой собак, выехала на дорогу. В первом ряду охотников ехал сам барон со старшим сыном. Пятнадцатилетний наследник изо всех сил старался казаться взрослее. Как же – будущий хозяин! Надо и в седле хорошо держаться, и по зверю не промазать. А вдруг отец после охоты решит заехать в трактир старого Рино и возьмёт его с собой? Там же такое вкусное пиво! И рыженькая подавальщица в прошлый раз так на него смотрела! А если все будет хорошо и батюшка будет доволен, то можно будет и еще кое-что! И маменька ругаться не будут.
Охота была прекрасна! По-осеннему прохладный, какой-то звенящий лес сразу наполнился конским фырканьем, собачьим лаем, голосами охотников. Парень летел над дорожками и полянами, ловя ртом холодный и поющий воздух. Летел, стрелял, свистел собакам. И даже, кажется, подстрелил пару зайцев. Во всяком случае, отец смотрел на сына с одобрением, а его похвала дорогого стоила.
Солнце уже клонилось к закату. Отец, усмехнувшись, глянул на наследника:
– Что, сынок? Домой? Или съездим в дальний трактир? И сами развеемся, и нашим дамам от нас отдохнуть дадим?
Парень сглотнул слюну, чувствуя, как кровь приливает к лицу. Отец, заметив это, расхохотался.
– Эй, Орми! – крикнул он егермейстеру. – Мы ночуем в трактире у Рино. Пошли кого-нибудь домой предупредить госпожу. И пусть собак заберут, — и повернул коня.
– Виноват, господин барон, – замялся егермейстер. – Вчера, когда вы… в башне уединились, приезжали от господина наместника. На той дороге опять разбойники какие-то шалят. Может, в обход лучше, а?
Барон ухмыльнулся.
– С какой стати двум благородным донам… Сынок, ведь мы же с тобой благородные доны, а? – обернулся он через плечо к сыну. Парень кивнул и вытер нос рукавом, предвкушая приключение.
– Так, батюшка.
– Так вот с какой стати двум благородным донам бояться каких-то ублюдков? Поехали!
Кавалькада понеслась по дороге.
Когда они подъехали к одному известному в округе и очень нехорошему повороту, сумерки уже почти овладели миром. Барон жестом приказал слугам придержать коней. Несмотря на известную по всей округе удаль, безрассудным дураком он не был.
Но, как назло, в лесу разыгрался ветер, и услышать, что происходит за крутым изгибом дороги, было невозможно. Барон, постояв с минуту, взмахнул рукавицей, приказывая слугам трогаться. Они свернули за поворот.
Так и есть! У дороги стоял небольшой уже распряжённый возок. Вокруг возка радостно суетились, сгружая багаж и уводя лошадей, с десяток крепких мужчин. Ещё один, судя по всему – главарь, с победным видом сидел на снятом с возка сундуке и повелительно смотрел на стоящих перед ним мужчину и женщину. За шумом леса и собственной суетой грабители не услышали, как подъехали охотники.
– И что же это происходит в полудне езды от моего замка? – спокойным властным голосом спросил дон Бау. Главарь и пленники резко обернулись. В глазах пострадавших засветилась надежда. Остальные разбойники дернулись к лесу.
– Ребята, окружай! – рявкнул барон. – Чтоб ни одна задница не ушла! Пардон, сударыня.
Всё было кончено спокойно и быстро. В охотничью команду в замке Бау абы кого не брали, — а уж если взяли, то баронский егермейстер спуску не давал. Через пять минут девятеро разбойников и главарь были связаны, а вещи и лошади возвращены хозяевам. Барон, наследник и егермейстер спешились и подошли к спасённым.
– Батюшка, – спросил юноша, не отрывая глаз от молоденькой и весьма симпатичной девушки, – может, их сразу к наместнику?
– Много чести, – хмыкнул отец. – Мы решили ехать в трактир, и мы едем туда. Пошлем гонца. А судить будем у себя. Если, разумеется, благородной госпоже не нужно куда-нибудь ещё. Тогда мы её проводим и пошлем гонца оттуда. Позвольте представиться, сударыня. Барон Рагни дон Бау-но-Суруга-но-Гатта-но-Арканара. Это – мой старший сын и наследник Пампа, а это – моя охотничья команда. Рады, что смогли вам помочь.
– Спасибо вам, господин барон, – уже спокойно сказала девушка. – Вы действительно нам помогли. Я – Лиса, дочь Инора дон Кайма. Это – мой дворецкий.
– Так вы дочь дона Кайма? Того, который недавно разбился на турнире? Сочувствую вам, донна Лиса. Так куда же вы направляетесь?
– Нас вполне устроит тот трактир, куда собирались вы, – с достоинством ответила девушка. – Нам в ту же сторону.
– В трактир? Вы уверены? – барон удивленно приподнял бровь. Этот трактир, конечно, не был притоном, наоборот даже, был он не из дешёвых, — но точно не был и монастырской гостиницей, которая больше пристала бы девушке из хоть и небогатой, но дворянской семьи.
– Благодарю вас, сударь, – спокойно ответила девушка. – Я не знаю, за честь вы мою беспокоитесь или за кошелек, но все равно благодарю. Уже вечер, и до других гостиниц далеко. А постоять за себя я смогу, поверьте.
Барон кивнул, и через минуту кавалькада тронулась. Наследник рода Бау тут же пристроился охранять окошко возка донны Лисы. Сейчас бы Пампа очень удивился, если бы кто-то напомнил ему, ради чего он еще пару часов назад рвался в трактир. Девушка заметила его порыв и не возразила.
Подъехали они уже в темноте. Хозяин, увидев «благородного господина барона», всплеснул руками и побежал торопить поваров. Правда, перед этим задержался у возка донны Кайма:
– Сударыня, вы уверены, что вам по карману ночлег в нашем трактире?
Девушка вспыхнула. Будущий дон Бау красноречиво выдвинулся вперёд.
– Донна Лиса – мой гость, Рино, – барон крепко взял трактирщика за локоть. – Учти это. И пошли кого–нибудь за стражей. Вот эту компанию надо доставить в мою темницу, — и кивнул в сторону связанных разбойников. Трактирщик снова всплеснул руками:
– Господин барон! Это те самые? Так у вас в долгу теперь не только я! Милости, милости прошу всех! И забудьте о деньгах!
– Батюшка, разве мы можем уйти, не заплатив? – шепотом, чтобы не слышала новая знакомая, спросил Пампа.
– Вообще-то ты прав, сынок, – так же тихо ответил отец. – Благородным донам так делать не следует, но сегодня, думаю, можно заплатить поменьше. Эти выблядки, которых мы повязали, наверняка лишали части выручки и трактирщика, и всех окрестных лавочников – тоже. Мы сегодня сделали работу за нашего наместника. Хотел бы я знать, на какую блядь он потратил подати, которые исправно собирает с верных подданных нашего государя. На эти деньги можно было бы нанять сотню объезжих — или спрямить наконец эту чёртову дорогу. И куда же вы направляетесь, сударыня, если не секрет? – уже громко спросил он новую знакомую. – Да ещё в одиночестве?
– Не секрет, – вздохнула девушка. – К тётке, Майде дон Кара. Она моя ближайшая родственница. Мамы уже несколько лет нет в живых, а теперь – и отца… Пока я не замужем, мне и имению нужен опекун.
– Ну, имение-то, я вижу, не великое, – вздохнул барон.
– Какое есть! – вскинула подбородок Лиса.
Остаток вечера прошёл в молчании. Пампа поглядывал на новую знакомую, но заговорить не решался. Девушка отвечала, но тоже – только взглядами. Наконец она встала и, кивнув слуге, ушла наверх в спальню. Барон с сыном остались за столом.
– Батюшка, ведь ограбят её, – провожая Лису взглядом, сказал Пампа. – Я помню, маменька говорила, что у этих дон Кара долгов как…
– Как блох на собаке у плохого хозяина, – грустно усмехнулся отец. – Мать права. Этот Кара жить не умеет. Сидеть в углу, как снулой рыбине, не надо, но и проматывать имение – тоже не дело. Достойно надо жить, сынок. Иначе дети по миру пойдут. Этот гнилозубый хрыч непременно промотает и её приданое. Но таков закон: у женщины должен быть либо муж, либо опекун. Так что выход у неё, если, конечно, самое себя и все имение какому–нибудь монастырю отдать не захочет, только один: поскорее замуж.
– Батюшка, – сын покраснел, – а как ты думаешь, Лиса понравится маменьке?
Отец несколько секунд молчал, потом досадливо хмыкнул.
– Зря я тебя, сынок, пять лет назад к бабке на целый месяц отпустил. Испортила тебя тёща–матушка. Я вот не спрашивал. Понравилась – взял и увёз.
– Понял, батюшка! – донеслось уже с лестницы.
Размер: мини (~1100 слов)
Часть канона: "Трудно быть богом"
Пейринг/Персонажи: барон Пампа, его родня, слуги и соседи
Категория: джен
Жанр: проза
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: В роду баронов Бау всегда любили охоту.
Примечание: Часть канона "Трудно быть богом".Присутствуют откровенные выражения.
читать дальше
В роду баронов Бау всегда любили охоту. Нет, разумеется, не для пропитания. Доходов от поместья, хвала небесам, хватало на безбедную жизнь. Охота была удовольствием. Молодецкой забавой. Поводом покрасоваться.
И вот однажды ранним холодным осенним утром ворота старого замка распахнулись, и охотничья кавалькада, возглавляемая баронским егермейстером со сворой собак, выехала на дорогу. В первом ряду охотников ехал сам барон со старшим сыном. Пятнадцатилетний наследник изо всех сил старался казаться взрослее. Как же – будущий хозяин! Надо и в седле хорошо держаться, и по зверю не промазать. А вдруг отец после охоты решит заехать в трактир старого Рино и возьмёт его с собой? Там же такое вкусное пиво! И рыженькая подавальщица в прошлый раз так на него смотрела! А если все будет хорошо и батюшка будет доволен, то можно будет и еще кое-что! И маменька ругаться не будут.
Охота была прекрасна! По-осеннему прохладный, какой-то звенящий лес сразу наполнился конским фырканьем, собачьим лаем, голосами охотников. Парень летел над дорожками и полянами, ловя ртом холодный и поющий воздух. Летел, стрелял, свистел собакам. И даже, кажется, подстрелил пару зайцев. Во всяком случае, отец смотрел на сына с одобрением, а его похвала дорогого стоила.
Солнце уже клонилось к закату. Отец, усмехнувшись, глянул на наследника:
– Что, сынок? Домой? Или съездим в дальний трактир? И сами развеемся, и нашим дамам от нас отдохнуть дадим?
Парень сглотнул слюну, чувствуя, как кровь приливает к лицу. Отец, заметив это, расхохотался.
– Эй, Орми! – крикнул он егермейстеру. – Мы ночуем в трактире у Рино. Пошли кого-нибудь домой предупредить госпожу. И пусть собак заберут, — и повернул коня.
– Виноват, господин барон, – замялся егермейстер. – Вчера, когда вы… в башне уединились, приезжали от господина наместника. На той дороге опять разбойники какие-то шалят. Может, в обход лучше, а?
Барон ухмыльнулся.
– С какой стати двум благородным донам… Сынок, ведь мы же с тобой благородные доны, а? – обернулся он через плечо к сыну. Парень кивнул и вытер нос рукавом, предвкушая приключение.
– Так, батюшка.
– Так вот с какой стати двум благородным донам бояться каких-то ублюдков? Поехали!
Кавалькада понеслась по дороге.
Когда они подъехали к одному известному в округе и очень нехорошему повороту, сумерки уже почти овладели миром. Барон жестом приказал слугам придержать коней. Несмотря на известную по всей округе удаль, безрассудным дураком он не был.
Но, как назло, в лесу разыгрался ветер, и услышать, что происходит за крутым изгибом дороги, было невозможно. Барон, постояв с минуту, взмахнул рукавицей, приказывая слугам трогаться. Они свернули за поворот.
Так и есть! У дороги стоял небольшой уже распряжённый возок. Вокруг возка радостно суетились, сгружая багаж и уводя лошадей, с десяток крепких мужчин. Ещё один, судя по всему – главарь, с победным видом сидел на снятом с возка сундуке и повелительно смотрел на стоящих перед ним мужчину и женщину. За шумом леса и собственной суетой грабители не услышали, как подъехали охотники.
– И что же это происходит в полудне езды от моего замка? – спокойным властным голосом спросил дон Бау. Главарь и пленники резко обернулись. В глазах пострадавших засветилась надежда. Остальные разбойники дернулись к лесу.
– Ребята, окружай! – рявкнул барон. – Чтоб ни одна задница не ушла! Пардон, сударыня.
Всё было кончено спокойно и быстро. В охотничью команду в замке Бау абы кого не брали, — а уж если взяли, то баронский егермейстер спуску не давал. Через пять минут девятеро разбойников и главарь были связаны, а вещи и лошади возвращены хозяевам. Барон, наследник и егермейстер спешились и подошли к спасённым.
– Батюшка, – спросил юноша, не отрывая глаз от молоденькой и весьма симпатичной девушки, – может, их сразу к наместнику?
– Много чести, – хмыкнул отец. – Мы решили ехать в трактир, и мы едем туда. Пошлем гонца. А судить будем у себя. Если, разумеется, благородной госпоже не нужно куда-нибудь ещё. Тогда мы её проводим и пошлем гонца оттуда. Позвольте представиться, сударыня. Барон Рагни дон Бау-но-Суруга-но-Гатта-но-Арканара. Это – мой старший сын и наследник Пампа, а это – моя охотничья команда. Рады, что смогли вам помочь.
– Спасибо вам, господин барон, – уже спокойно сказала девушка. – Вы действительно нам помогли. Я – Лиса, дочь Инора дон Кайма. Это – мой дворецкий.
– Так вы дочь дона Кайма? Того, который недавно разбился на турнире? Сочувствую вам, донна Лиса. Так куда же вы направляетесь?
– Нас вполне устроит тот трактир, куда собирались вы, – с достоинством ответила девушка. – Нам в ту же сторону.
– В трактир? Вы уверены? – барон удивленно приподнял бровь. Этот трактир, конечно, не был притоном, наоборот даже, был он не из дешёвых, — но точно не был и монастырской гостиницей, которая больше пристала бы девушке из хоть и небогатой, но дворянской семьи.
– Благодарю вас, сударь, – спокойно ответила девушка. – Я не знаю, за честь вы мою беспокоитесь или за кошелек, но все равно благодарю. Уже вечер, и до других гостиниц далеко. А постоять за себя я смогу, поверьте.
Барон кивнул, и через минуту кавалькада тронулась. Наследник рода Бау тут же пристроился охранять окошко возка донны Лисы. Сейчас бы Пампа очень удивился, если бы кто-то напомнил ему, ради чего он еще пару часов назад рвался в трактир. Девушка заметила его порыв и не возразила.
Подъехали они уже в темноте. Хозяин, увидев «благородного господина барона», всплеснул руками и побежал торопить поваров. Правда, перед этим задержался у возка донны Кайма:
– Сударыня, вы уверены, что вам по карману ночлег в нашем трактире?
Девушка вспыхнула. Будущий дон Бау красноречиво выдвинулся вперёд.
– Донна Лиса – мой гость, Рино, – барон крепко взял трактирщика за локоть. – Учти это. И пошли кого–нибудь за стражей. Вот эту компанию надо доставить в мою темницу, — и кивнул в сторону связанных разбойников. Трактирщик снова всплеснул руками:
– Господин барон! Это те самые? Так у вас в долгу теперь не только я! Милости, милости прошу всех! И забудьте о деньгах!
– Батюшка, разве мы можем уйти, не заплатив? – шепотом, чтобы не слышала новая знакомая, спросил Пампа.
– Вообще-то ты прав, сынок, – так же тихо ответил отец. – Благородным донам так делать не следует, но сегодня, думаю, можно заплатить поменьше. Эти выблядки, которых мы повязали, наверняка лишали части выручки и трактирщика, и всех окрестных лавочников – тоже. Мы сегодня сделали работу за нашего наместника. Хотел бы я знать, на какую блядь он потратил подати, которые исправно собирает с верных подданных нашего государя. На эти деньги можно было бы нанять сотню объезжих — или спрямить наконец эту чёртову дорогу. И куда же вы направляетесь, сударыня, если не секрет? – уже громко спросил он новую знакомую. – Да ещё в одиночестве?
– Не секрет, – вздохнула девушка. – К тётке, Майде дон Кара. Она моя ближайшая родственница. Мамы уже несколько лет нет в живых, а теперь – и отца… Пока я не замужем, мне и имению нужен опекун.
– Ну, имение-то, я вижу, не великое, – вздохнул барон.
– Какое есть! – вскинула подбородок Лиса.
Остаток вечера прошёл в молчании. Пампа поглядывал на новую знакомую, но заговорить не решался. Девушка отвечала, но тоже – только взглядами. Наконец она встала и, кивнув слуге, ушла наверх в спальню. Барон с сыном остались за столом.
– Батюшка, ведь ограбят её, – провожая Лису взглядом, сказал Пампа. – Я помню, маменька говорила, что у этих дон Кара долгов как…
– Как блох на собаке у плохого хозяина, – грустно усмехнулся отец. – Мать права. Этот Кара жить не умеет. Сидеть в углу, как снулой рыбине, не надо, но и проматывать имение – тоже не дело. Достойно надо жить, сынок. Иначе дети по миру пойдут. Этот гнилозубый хрыч непременно промотает и её приданое. Но таков закон: у женщины должен быть либо муж, либо опекун. Так что выход у неё, если, конечно, самое себя и все имение какому–нибудь монастырю отдать не захочет, только один: поскорее замуж.
– Батюшка, – сын покраснел, – а как ты думаешь, Лиса понравится маменьке?
Отец несколько секунд молчал, потом досадливо хмыкнул.
– Зря я тебя, сынок, пять лет назад к бабке на целый месяц отпустил. Испортила тебя тёща–матушка. Я вот не спрашивал. Понравилась – взял и увёз.
– Понял, батюшка! – донеслось уже с лестницы.
@темы: ФБ, Графомань, Миры Стругацких, Мои фанфики